MeowKiss Лысые Породы Кошек Как кошка с собакой значение фразеологизма одним словом

Как кошка с собакой значение фразеологизма одним словом

Значение фразеологизма как кошка с собакой

жить как кошка с собакой — это. Что такое жить как кошка с собакой?

Как кошка с собакой жить — КАК КОШКА С СОБАКОЙ жить. Разг. Экспрес. Постоянно ссорясь, враждуя. Вот она жила с фельдшером как кошка с собакой, и для неё праздник, если его уволят (Чехов. Неприятность) … Фразеологический словарь русского литературного языка

как кошка с собакой — (жить) несогласно Лад, как у кошки с собакой. Ср. Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. Достоевский. Крит. ст. 5. Последние… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Как кошка с собакой — Какъ кошка съ собакой (жить) несогласно. Ладъ, какъ у кошки съ собакой. Ср. Когда дѣла нѣтъ настоящаго, серьезнаго дѣла, тогда дѣятели живутъ, какъ кошки съ собаками, и начинаютъ между собою разныя дрязги за принципы и убѣжденія. Достоевскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать. ФСВЧиЭ … Термины психологии

кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… … Словарь синонимов

жить не в ладу — жил не в ладах, конфликтовать, жить как кошка с собакой, быть в контрах, царапаться, ругаться, браниться, цапаться, быть не в ладу, грызться, ссориться, воевать, вздорить, не ладить, быть не в ладах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Кошка — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошка (значения). Запрос «Кот» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Кошка … Википедия

ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов

враждовать — Недоброжелательствовать, зложелательствовать, злобствовать, ненавидеть, питать вражду, относиться враждебно к кому; не ладить, быть на ножах, не в ладу (не в ладах), в ссоре, в контрах с кем. Вражда обострилась. Они между собой давно уже враждуют … Словарь синонимов

воевать — Бороться, драться, ратовать, ратоборствовать, идти войной на кого, ополчаться, вести (открывать) войну, кампанию. Ср. . .. См. драться. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… … Словарь синонимов

КОШКА И СОБАКА В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ

Кошка и собака в русских пословицах и фразеологизмах

© А.В. МЕДВЕДЕВА, кандидат филологических наук

Согласно наблюдениям В.И. Даля [1], люди приписывали свои качества многим животным, таким, как петух, утка, курица, ворона, кошка, собака, лошадь и др. В.М. Мокиенко в своей книге «В глубь поговорки» замечает, что животное было для людей «мерилом многих человеческих качеств — как физических, так и нравственных» [2].

Самые популярные персонажи русской паремии и фразеологии -кошка и собака. В старину на Руси кошка в городском доме в буквальном смысле спасала хозяев от нашествия мышей и крыс, уничтожающих запасы провизии и разносящих смертельные болезни. Возможно, именно поэтому она воспринималась как символ благополучия и достатка в доме. Ее любят за красоту, грацию, независимый нрав и необыкновенную проворность в ловле мышей. Считается, что кошка — это душа и хозяйка дома, в то время как место собаки было определено во дворе.

Кошка в русских поверьях чувствует перемены к хорошему или плохому, может предсказывать погоду и способна предугадывать будущее: Кошка на человека тянется — к обнове; Кошка моется — звать гостей; Кошка клубком — на мороз; Кошка стену дерет — к непогоде; Кошка лежит брюхом вверх — к теплу; Кошка моется, лижет лапу — к дождю.

Поскольку возможность наблюдения за поведением и повадками кошки в естественных условиях существовала с самого времени ее приручения, стали обнаруживаться сходства, аналогии в поведении кошки и

человека в бытовых ситуациях. Результаты этих наблюдений закреплялись в языке в форме разнообразных пословиц, поговорок, устойчивых выражений, представляющих метафорический перенос характерных особенностей животного на человека. Перечислим эти свойства кошки.

Мистическое существо: Гордому кошка на грудь не вскочит — кошка чувствует характер человека; (Черная) кошка пробежала (проскочила) между кем-то — значит, произошла размолвка, кто-либо поссорился.

Очень живучее существо: Кошку девятая смерть донимает, она живуча; Живуч как кошка; Он, как кошка, все на ноги падает.

Мелкий воришка: Знает (чует) кошка, чье мясо съела. Эта пословица не только о кошке, но и о любом виноватом, по поведению которого видно, что он знает свою вину перед кем-либо.

Низшее существо: Поклонишься и кошке в ножки; Знай кошка свое лукошко; Дай бог кошке свое лукошко; Драная кошка. Следующее выражение означает крайнюю бедность: Макар да кошка — комар да мошка.

Ленивое существо: Лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется; Напала на кошку спесь, не хочет с печи слезть.

Хищное существо: Как кошка с мышкой играет кто-нибудь с кем-нибудь — обычно так говорят о том, кто, скрывая свое истинное лицо, то мягок, то жесток с тем, кто от него зависит, кто будет его жертвой. На мышку и кошка зверь; Играть в кошки-мышки — означает хитрить, лукавить, стараясь обмануть, провести кого-либо. Но кошка может охотиться не только на мышей: Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела — так говорят о легкомысленном поведении.

Таинственное существо: Ночью все кошки серы — эта пословица употребляется по отношению к тому, кто непонятен, не до конца ясен, или в том случае, когда трудно разобраться, кто каков на самом деле, кто есть кто. Кот в мешке — так говорится о ком-то или чем-то, никому не известном, таящем возможные неприятные неожиданности. Купить кота в мешке означает покупать неизвестно что.

Наблюдения за поведением кошки и перенесение этих качеств по сходству на человека выражаются не только в форме утверждения, но и в форме сравнения, например: Как кот на сметану облизывается (очень хочет чего-нибудь, разохотился); Как дохлая кошка (кто-либо) — обычно о болезненно вялом человеке. Как угорелая кошка — кто-то находится в исступленном состоянии, совершает бессмысленные, беспорядочные действия.

Кошки скребут (заскребли) на сердце (на душе) употребляется в значении тоскливого, грустного настроения, состояния тревоги, беспокойства.

Кот наплакал — о незначительном, недостаточном количестве кого-либо или чего-либо. Тянуть кота за хвост означает нудно, медленно что-либо говорить или делать и мучить этим окружающих. Кошке (коту,

псу) под хвост используется, когда говорят о чем-нибудь, что истрачено зря, бесполезно или пропало, а также о напрасных усилиях.

В русском языке для обозначения «домашнего животного семейства псовых» (В. Даль) используются две лексемы — собака и пес. Оба слова (тюркского и славянского происхождения соответственно) функционируют в современной речи. Однако лексема собака чаще, чем пес, имеет неодобрительно-ругательный оттенок.

Подобно кошке, собаку оценивают и положительно, и отрицательно. Начнем с положительных характеристик.

Страж дома: При верном псе сторож спит; Живой пес лучше мертвого льва.

Охотник: Без собаки зайца не поймаешь; С собаками не сыщешь кого (очень трудно разыскать). Это выражение связано, по всей видимости, с ситуацией охоты, когда собака разыскивала подстреленную дичь или нападала на след зверя. Его теперь с собаками не найдешь; Собаки напали на след, прихватили следу.

Друг и спутник человека: Собака друг, а лошадь ворог; Полон двор собачат.

И снова, как и у кошки, отрицательные свойства собаки преобладают.

Прожорливое существо: Собака хватает, а сытой не бывает; Брось псу кусок, так и не лает; Обрадовался, что собака блину. Эта группа представляет собаку как существо вечно голодное, проявляющее жадность в еде.

Пустобрех: Собака лает, от собаки слышит; Собака лает, а бары едут. Нечего баять, что собаки лают; Собака лает — ветер носит; Добрый пес на ветер не лает.

Низшее существо: У нашей хозяюшки все в работе: и собаки посуду моют; Знают его все, что рябую собаку; У него в доме нечем собаки заманить; Собаку грешно кликать человеческим именем; И собака старое добро помнит. На чужбине и собака тоскует; В такую погоду добрый хозяин и собаки не выгонит за ворота.

Тот, кто всегда виноват: Была бы собака, а камень найдется; Коли быть собаке битой, то найдется и палка; За собакой палка не пропадет (припомнит). Устойчивое фразеосочетание собаке собачья смерть говорит о дурном человеке.

Жадное существо: Как собака на сене лежит: сама не ест, и другим не дает (о человеке, который сторожит то, что самому не нужно).

Нечистоплотное существо: С собакой ляжешь, с блохами встанешь.

Опасное существо: Молчан-собака исподтишка за икры хватает; Кто вперед суется, того и собаки едят; Не дразни собаку, так не укусит; На кого люди, на того и собаки; На смелого собака лает, а трусливого рвет.

Обратимся к фразеологизмам со словом собака: Собаку съесть в чем, на чем и т. п. значит быть знатоком в каком-либо деле, иметь большой навык, опыт в чем-либо. Вот где собака зарыта означает: вот в чем суть дела, вот в чем причина чего-либо. Происхождение его, очевидно, коренится в ритуальном использовании собаки и связано с так называемым «строительным жертвоприношением»: прежде чем построить храм или другое здание, в его фундамент клали принесенную в жертву собаку (иногда и другое животное) и тем самым «освящали» эту постройку [3].

Среди рассмотренных нами устойчивых сочетаний со словами собака и пес выделяется группа выражений в форме сравнения, где слово собака утратило свое первоначальное значение: Как собака (совершенно, совсем, очень сильно); Как собак (нерезаных) кого (то есть очень много).

Выделяется также группа устойчивых сочетаний местоименного типа со словами собака и пес: Каждая (всякая) собака (каждый, все); Ни одна собака (то есть никто). Слово пес также употребляется в местоименном значении: Пес его (ее, их и т.д.) знает — то же, что кто его знает.

Очень многие фразеологизмы, пословицы, поговорки и крылатые выражения основаны на противопоставлении и сопоставлении образов этих все-таки наиболее любимых человеком домашних животных: Жить как кошка с собакой; Собака обжора, а кошка сластёна; Захотел от кошки лепешки, от собаки блинов; Живет Ерошка: есть собака да кошка; Позавидовала кошка собачьему житью; Кошка да баба в избе, мужик да собака на дворе.

1. Владимир Даль. Пословицы и поговорки русского народа. СПб., 1997.

2. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. Киев, 1989.С. 92.

3. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.,

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Фразеологизмы про животных и их значение (с примерами)

Животные всегда были рядом с людьми. И в нашей речи накопилось немало фразеологизмов так или иначе упоминающих разных особей. Эти фразеологизмы метко отражают характерные черты тех или иных животных.

Денег куры не клюют О большом количестве денег у какого-либо человека.

У сельского предпринимателя Петухова денег куры не клюют.

Вернемся к нашим баранам Призыв к собеседнику, который отклонился от заданной темы разговора. Эта фраза заимствована из литературного произведения XV века «Адвокат Пьер Патлен».

После продолжительной паузы Андрей Васильевич сказал: «Вернемся к нашим баранам».

Съел собаку О человеке, хорошо знающем что-либо, о мастере своего дела.

Часовых дел мастер Рудольф Иванович — человек грамотный, он в своём деле собаку съел.

Темная лошадка Так говорят про человека, о котором мало что известно и который имеет хорошие шансы стать лидером в какой-то области. Выражение часто используется в предвыборной тематике. Происходит этот фразеологизм из конного спорта. Темной лошадкой называли неожиданного победителя скачек.

Не рассчитывай на Руслана — он, по заверению студентов, темная лошадка.

Не гони лошадей Не торопись.

Не пускайся вскачь, не гони лошадей.

Тянуть кота за хвост Так говорят о человеке, затягивающем выполнение дела или медлящего с ответом на заданный вопрос.

Кошкину это дело поручать нельзя — он начнёт тянуть кота за хвост.

Смотреть, как баран на новые ворота Рассматривать что-то с глупым видом.

Он смотрел на добротную постройку, как баран на новые ворота.

Кошки скребут на душе О состоянии тревожности, тоскливости, грусти.

Василия Тимофеевича успокоили, налили ароматный чай, он улыбнулся. Но на душе его скребли кошки.

Делать из мухи слона Преувеличивать значение какого-либо события.

Тактика — делать из мухи слона, как показывает опыт, не приведёт к хорошему результату.

Хоть волком вой О сильном отчаянии и невозможности исправить плохую ситуацию.

Расстраивайся, не расстраивайся, хоть волком вой, а надо выбираться из этой ситуации.

Дразнить гусей Вызывать гнев и раздражение, задираться перед врагами.

И нечего дразнить гусей!

Черная кошка пробежала Так говорят о поссорившихся людях.

Что случилось с братьями Семёновыми? Словно черная кошка пробежала между ними.

Как кошка с собакой О плохих, враждебных взаимоотношениях.

Супруги жили как кошка с собакой.

Как мышь на крупу (дуться) Быть обиженным, недовольным чем-либо.

На лице Васильевой была нарисована обида. И что обижаться, дуться, как мышь на крупу?

На кривой козе не подъедешь О человеке, к которому трудно найти подход. В старину кривыми называли одноглазых животных. В частности, козы, имеющие только один глаз, теряют способность передвигаться прямо и выписывают при движении замысловатые траектории.

Наладить отношения с представителем заказчика? Да к нему и на кривой козе не подъедешь!

На птичьих правах То есть без законных оснований, неофициально.

Работник Рустам был хороший, ему доверяли. Но по документам он был на птичьих правах.

Метать бисер перед свиньями Напрасно тратить усилия на людей, которые не смогут оценить эти усилия.

Вы хотите стать для них хорошими? Бесполезное дело. Хватит метать бисер перед свиньями!

Не в коня овес Ироническое замечание о чем-то, что не идет человеку на пользу.

Калинина ест в три горла — да только не в коня овес.

Ежу понятно О чем-то понятном и очевидном.

Зачем ты это растолковываешь, тратишь свои силы? Это же ежу понятно!

Когда рак на горе свистнет О событии, которое произойдет неизвестно когда, в неопределенный момент времени или вообще никогда не произойдет. Известно, что раки свистеть не могут.

Когда увеличат выплаты? Когда рак на горе свистнет.

Львиная доля Значительная часть чего-либо. Выражение заимствовано из басни Эзопа «Лев, лисица и орел», в которой Лев забрал себе основную часть добычи.

Львиная доля заработанных средств пошла на реконструкцию замка.

Ложиться спать с курами, с петухами вставать То есть рано ложиться спать и так же рано вставать утром, как это делают куры и петухи.

Бабушка Регина Васильевна ложится спать с курами, а с петухами встает — и всё успевает.

Мартышкин труд Бесполезный труд, напрасные усилия. Выражение основано на сюжете басни И.А.Крылова «Обзьяна».

Решили систематизировать работу отдела по закупке вторсырья? Мартышкин труд!

Медвежий угол Глухое, отдаленное место.

Это место под строительство домов для многодетных семей не годится — медвежий угол.

Медвежья услуга Услуга, приносящая вред вместо пользы. Выражение основано на сюжете басни И.А.Крылова «Пустынник и Медведь», в которой Медведь, желая избавить Пустынника от комара, бьет его по голове и убивает не только комара, но и самого Пустынника.

Дети, кто расскажет мне, что такое «медвежья услуга»?

Играть в кошки-мышки Так говорят о том, кто прячется от кого-то, или пытается кого-то перехитрить.

Раисе Романовне спокойно не живётся — мутит воду, играет в кошки-мышки.

Погнаться за двумя зайцами О ситуации, когда человек пытается делать несколько дел одновременно и, в результате, не может закончить ни одно из них.

Касьян любит делать несколько дел одновременно, но к нему не применимо выражение «погонишься за двумя зайцами и ни одного не поймаешь».

Не пришей кобыле хвост Грубый, неодобрительный отзыв о чем-то, совершенно ненужно, неподходящем.

Это сейчас я звезда, а тогда-то что? Пришей кобыле хвост.

С высоты птичьего полета То есть с большой высоты, с места, откуда открывается хороший обзор.

С высоты птичьего полета город казался игрушечным.

Свинью подложить Устроить кому-либо неприятность, напакостить.

Ирина любила подложить свинью, и даже получала от этого удовольствие.

Карта слов и выражений русского языка

Введите в форму поиска любое слово или выражение для поиска синонимов, ассоциаций, примеров употребления, контекстных связей и другой полезной информации:

Например: лето снег счастье золотые руки до поры до времени

Слова и выражения в русском языке неразрывно связаны между собой миллионами невидимых нитей. Мы слышим слово снег и в нашей голове тотчас же вспыхивают россыпью ассоциации: зима, снежинки ❄, Дед Мороз 🎅, снеговик ⛄, ёлка 🎄 и десятки других.

KARTASLOV.RU — это онлайн-карта слов и выражений русского языка. Здесь связи между словами обретают осязаемую форму.

При создании сайта мы использовали самые последние достижения в области компьютерной лингвистики, машинного обучения и искусственного интеллекта, опираясь при этом на мощнейшую теоретическую базу русского языка, созданную выдающимися советскими и российскими учёными-языковедами.

Начните своё путешествие с любого слова или выражения, переходя по ссылкам на соседние участки карты. Сейчас представлены два вида связей — ассоциации и синонимы, но в будущем мы обязательно охватим словообразовательные и вертикальные отношения между словами, превратив сервис в полноценный онлайн-тезаурус.

Для всех представленных на карте слов и выражений показаны примеры употребления в контексте. При этом, используя поиск, вы всегда можете выйти за пределы расчерченной области.

Сообщество

Вступайте в наше сообщество во ВКонтакте, где мы регулярно публикуем новости проекта и общаемся с нашими пользователями.

Фразеологизмы к кошка

Автор: Дмитрий Сироткин

Представляю обзор фразеологизмов со словами кот и кошка .

На этот раз их набралось больше 20 .

Все подобранные фразеологизмы сведены в несколько групп . По ходу дела они сравниваются с английскими идиомами о кошках.

Позитивные фразеологизмы к слову кошка и кот

  • доброе слово и кошке приятно (кстати, фразеологизмы со словом слово)
  • кошачья грация
  • мой котик
  • живуч как кошка

Здесь мы с англичанами похожи: лишь немногие «кошачьи» фразеологизмы несут позитивное значение.

Негативные фразеологизмы к слову кошка и кот

  • не всё коту масленица
  • кошка драная
  • кот наплакал (подробнее о значении и происхождении фразеологизма «кот наплакал» )
  • а Васька слушает, да ест (кстати, фразеологизмы из басен Крылова)
  • коту под хвост
  • ёшкин кот (кстати, фразеологизмы без значения)
  • кошки скребут на душе
  • тянуть кота за хвост (кстати, фразеологизмы с тянуть)
  • отольются кошке мышкины слезки (кстати, фразеологизмы про животных)
  • (между кем-то) черная кошка пробежала
  • суп с котом
  • пирожки с котятами
  • знает кошка, чье мясо съела (также, фразеологизмы про еду)

Как видим, большая часть фразеологизмов про котов и кошек отличается негативным значением. То ли в этом проявилась заработанная веками «воровская» репутация кошек, то ли достаточно агрессивное в прошлом отношение к этим домашним животным (суп с котом, пирожки с котятами, тянуть кота за хвост), свойственное также и англичанам, — трудно сказать . Наверное и то, и другое, и третье.

Кстати, про третье. Предвзятое отношение к кошкам, особенно к черным, связано с идущими из глубины веков представлениями об их активном участии в темных колдовских делах . В частности, оно нашло отражение в известном выражении: (Между кем-то) черная кошка пробежала.

Фразеологизмы по аналогии

  • живуч как кошка
  • как коту валерьянки
  • кошачья порция
  • мышей не ловит
  • мартовский кот

Как и в английском языке, часть фразеологизмов о котах и кошках возникла по аналогии , из наблюдения за их особенностями. В результате появились приведенные выше удачные образные выражения.

Общие с англичанами фразеологизмы

  • играть в кошки-мышки
  • играть, как кошка с мышкой (кстати, фразеологизмы с играть )
  • искать чёрную кошку в тёмной комнате
  • ночью все кошки серы
  • живут как кошка с собакой (кстати, фразеологизмы про собаку)
  • купить кота в мешке
  • кошачий концерт

А вот о том, каким образом возник оборот «ёшкин кот» я догадываюсь, но не уверен. Так что лучше попридержу свою версию при себе.

Думаю, что если бы этот обзор прочитала кошка, то он бы ей не понравился. Надеюсь, что на вас он произвел лучшее впечатление .
Надеюсь также на ваши комментарии и дополнения , если вспомните еще какую-нибудь фразочку о кошках.

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Какие фразеологизмы есть со словом «кот»?

В русских фразеологизмах кого только из животных и птиц не поминают ироничным словом: и козла (козел отпущения), и телят (куда Макар телят не гонял), и собаку (как собака на сене), и коня ( конь еще не валялся), кур (курам на смех), гуся (как с гуся вода).

Не обошли вниманием в фразеологизмах и милое домашнее животное кота. Слово «кот» («кошка») упоминается вот в таких устойчивых словосочетаниях:

черный кот дорогу перебежал,

а потом суп с котом (неужели съедят?),

отдать (получить) кота в мешке,

чует кошка, чье мясо съела;

не все коту масленица,

играть как кошка с мышкой;

кошки на душе скребут;

носиться (метаться) как угорелая кошка;

жить как кошка с собакой;

все коту под хвост.

В русском языке значится множество фразеологизмов со словом «кошка». Это связано с её множественными поведенческими особенностями, не присущими ни одному другому домашнему животному. Тем более, что кошка всегда ассоциировалась с чем-то волшебным, магическим и даже божественным.

Каждый и этих фразеологизмов имеет своё значение. Например:

Здесь говорится о людях, которые намеренно не спешат выполнить поставленную задачу, выполнить данное обещание в сроки. Если образно представить ( я, как кошатница, была бы действенно возмущена), что кто-то тянет кота за хвост откуда-то или куда-то, то процедура бы выглядела весьма долгой, так как кот бы обязательно за что-нибудь цеплялся, при удачном моменте даже дрался, лишь бы не дать стянуть его с места, даже если ты его снимаешь с дерева или достаешь из под капота машины.

Говорит об испорченных отношениях между людьми, в особенности между друзьями, родителями, супругами.

Здесь возможны варианты .Такие люди, которые не любят котов, могут обидеть любого, кто рядом и слабее их. А ещё о том, что если таким людям свойственна ненависть в малом, то в определённый момент они способны и на большую ненависть, нетерпимость и жестокость.

Характеризует людей, которые за доброй улыбкой прячут злые помыслы.

Речь о человеке, замахивающимся на амбициозные проекты, которые никогда не сможет осуществить. Только на словах.

Говорит о людях, которые предпочитают быть свободными — от общественных устоев, от семьи. О людях, предпочитающих независимость и даже одиночество.

Фразеологизм родился после проведённого Шредингером опыта о неполноте квантовой механики. По применению к состоянию человека или любого другого живого существа — ни жив, ни мёртв.

Так можно сказать о двойственной ситуации, где сложно разобраться кто прав , а кто виновен. Часто этот фразеологизм употребляется при обправдании плохих, неправильных поступков.

Мадам Жизнь

Познавательно-развлекательный проект

Навигация по записям

Фразеологизмы про животных и их значение (с примерами)

Животные всегда были рядом с людьми. И в нашей речи накопилось немало фразеологизмов так или иначе упоминающих разных особей. Эти фразеологизмы метко отражают характерные черты тех или иных животных.

Денег куры не клюют
О большом количестве денег у какого-либо человека.

У сельского предпринимателя Петухова денег куры не клюют.

Вернемся к нашим баранам
Призыв к собеседнику, который отклонился от заданной темы разговора. Эта фраза заимствована из литературного произведения XV века «Адвокат Пьер Патлен».

После продолжительной паузы Андрей Васильевич сказал: «Вернемся к нашим баранам».

Съел собаку
О человеке, хорошо знающем что-либо, о мастере своего дела.

Часовых дел мастер Рудольф Иванович — человек грамотный, он в своём деле собаку съел.

Темная лошадка
Так говорят про человека, о котором мало что известно и который имеет хорошие шансы стать лидером в какой-то области. Выражение часто используется в предвыборной тематике. Происходит этот фразеологизм из конного спорта. Темной лошадкой называли неожиданного победителя скачек.

Не рассчитывай на Руслана — он, по заверению студентов, темная лошадка.

Не гони лошадей
Не торопись.

Не пускайся вскачь, не гони лошадей.

Тянуть кота за хвост
Так говорят о человеке, затягивающем выполнение дела или медлящего с ответом на заданный вопрос.

Кошкину это дело поручать нельзя — он начнёт тянуть кота за хвост.

Смотреть, как баран на новые ворота
Рассматривать что-то с глупым видом.

Он смотрел на добротную постройку, как баран на новые ворота.

Кошки скребут на душе
О состоянии тревожности, тоскливости, грусти.

Василия Тимофеевича успокоили, напоили ароматным чаем, он улыбнулся. Но на душе его скребли кошки.

Делать из мухи слона
Преувеличивать значение какого-либо события.

Тактика делать из мухи слона, как показывает опыт, не приведёт к хорошему результату.

Хоть волком вой
О сильном отчаянии и невозможности исправить плохую ситуацию.

Расстраивайся, не расстраивайся, хоть волком вой, а надо выбираться из этой ситуации.

Дразнить гусей
Вызывать гнев и раздражение, задираться перед врагами.

И нечего дразнить гусей!

Черная кошка пробежала
Так говорят о поссорившихся людях.

Что случилось с братьями Семёновыми? Словно черная кошка пробежала между ними.

Как кошка с собакой
О плохих, враждебных взаимоотношениях.

Супруги жили как кошка с собакой.

Как мышь на крупу (дуться)
Быть обиженным, недовольным чем-либо.

На лице Васильевой была нарисована обида. И что обижаться, дуться, как мышь на крупу?

На кривой козе не подъедешь
О человеке, к которому трудно найти подход. В старину кривыми называли одноглазых животных. В частности, козы, имеющие только один глаз, теряют способность передвигаться прямо и выписывают при движении замысловатые траектории.

Наладить отношения с представителем заказчика? Да к нему и на кривой козе не подъедешь!

На птичьих правах
То есть без законных оснований, неофициально.

Работник Рустам был хороший, ему доверяли. Но по документам он был на птичьих правах.

Метать бисер перед свиньями
Напрасно тратить усилия на людей, которые не смогут оценить эти усилия.

Вы хотите стать для них хорошими? Бесполезное дело. Хватит метать бисер перед свиньями!

Не в коня овес
Ироническое замечание о чем-то, что не идет человеку на пользу.

Калинина ест в три горла — да только не в коня овес.

Ежу понятно
О чем-то понятном и очевидном.

Зачем ты это растолковываешь, тратишь свои силы? Это же ежу понятно!

Когда рак на горе свистнет
О событии, которое произойдет неизвестно когда, в неопределенный момент времени или вообще никогда не произойдет. Известно, что раки свистеть не могут.

Когда увеличат выплаты? Когда рак на горе свистнет.

Львиная доля
Значительная часть чего-либо. Выражение заимствовано из басни Эзопа «Лев, лисица и орел», в которой Лев забрал себе основную часть добычи.

Львиная доля заработанных средств пошла на реконструкцию замка.

Ложиться спать с курами, с петухами вставать
То есть рано ложиться спать и так же рано вставать утром, как это делают куры и петухи.

Бабушка Регина Васильевна ложится спать с курами, а с петухами встает — и всё успевает.

Мартышкин труд
Бесполезный труд, напрасные усилия. Выражение основано на сюжете басни И.А.Крылова «Обзьяна».

Решили систематизировать работу отдела по закупке вторсырья? Мартышкин труд!

Медвежий угол
Глухое, отдаленное место.

Это место под строительство домов для многодетных семей не годится — медвежий угол.

Медвежья услуга
Услуга, приносящая вред вместо пользы. Выражение основано на сюжете басни И.А.Крылова «Пустынник и Медведь», в которой Медведь, желая избавить Пустынника от комара, бьет его по голове и убивает не только комара, но и самого Пустынника.

Дети, кто расскажет мне, что такое «медвежья услуга»?

Играть в кошки-мышки
Так говорят о том, кто прячется от кого-то, или пытается кого-то перехитрить.

Раисе Романовне спокойно не живётся — мутит воду, играет в кошки-мышки.

Погнаться за двумя зайцами
О ситуации, когда человек пытается делать несколько дел одновременно и, в результате, не может закончить ни одно из них.

Касьян любит делать несколько дел одновременно, но к нему не применимо выражение «погонишься за двумя зайцами и ни одного не поймаешь».

Не пришей кобыле хвост
Грубый, неодобрительный отзыв о чем-то, совершенно ненужно, неподходящем.

Это сейчас я звезда, а тогда-то что? Пришей кобыле хвост.

С высоты птичьего полета
То есть с большой высоты, с места, откуда открывается хороший обзор.

С высоты птичьего полета город казался игрушечным.

Свинью подложить
Устроить кому-либо неприятность, напакостить.

Ирина любила подложить свинью, и даже получала от этого удовольствие.