Характеристика героев сказки как собака с кошкой враждовать стали
центр по реализации образовательных проектов.
Соотнесение логики знакомых детям сюжетов волшебных сказок с логикой построения учебника.
к содержанию сказки.
учёт позиции собеседника (партнера), организация и осуществление сотрудничества, адекватная передача информации, постановка вопросов, умение с достаточно полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации;
Работа со сказкой.
Урок литературного чтения во 2 классе.
Какая это сказка?
Презентация к уроку.
Организует выбор домашнего задания в соответствии с результатами урока, целей следующего урока. Поясняет домашнее задание.
Познавательные: извлекают необходимую информацию из рассказа учителя; дополняют и расширяют имеющиеся знания и представления о предмете.
– Какова основная мысль сказки?
Выполняют речевую зарядку. Отвечают на вопросы учителя по речевой разминке.
Ii.Изучение нового материала.
– Прочитайте следующий плакат Летучей Мыши. Как вы думаете, китайская сказка очень древняя? (Китайская сказка очень древняя.)
– Назовите черты волшебной сказки в китайской сказке. (В этой сказке есть чудеса, волшебный помощник (это змейка, а не кошка с собакой!) и волшебный предмет – шкатулка.) Животные-герои ведут себя точно так же, как это делали бы люди-герои: они отправляются из дома в путь-дорогу (а это очень важная черта волшебной сказки – герой обязательно должен уйти из дома, чтобы совершить подвиг или выполнить трудное задание). Герои преодолевают препятствие (переплывают реку) и с честью выполняют задание – возвращают шкатулку).
– Обратите внимание на то, что кошка с собакой переплывают реку для того, чтобы попасть в дом к торговцу, укравшему шкатулку. На самом деле такова одна из закономерностей волшебной сказки: чтобы добыть волшебный предмет, надо попасть в другой, волшебный, мир, а он всегда лежит либо через лес, либо через реку. Вспомните начало учебника 1 класса, там написано так: «Маша и Миша перешли речку Татьянку и оказались на огородах Бабы Яги» – чтобы попасть в сказочное пространство, надо перейти реку!
Увидел торговец кошку и как закричит:
— Все сделаю, царица кошка, только прикажи, — пропищала мышка.
— Говорил я тебе, чтоб ты рта не разевала да помалкивала. Как же теперь быть?
Кивнула змейка головой и говорит:
— Держите кошку! Она украла сокровище! Держите ее!
— Поможешь мне в одном деле, отпущу. — Все сделаю, царица кошка, только прикажи, — пропищала мышка. — Полезай в хозяйский сундук, посмотри, нет ли там деревянной шкатулки. Если найдешь, быстрее тащи сюда.
— Говорил я тебе, чтоб ты рта не разевала да помалкивала. Как же теперь быть?
— Иди-ка ты из нашего дома, змейка. Рис у нас перевелся, травы больше нет — нечем нам тебя кормить!
Когда мимо людей вол проходил, все наперебой хвалили его: «Какой хороший, какой тучный!» Только никто не сказал: «Какой громадный!» А хитрая мышь тем временем взобралась волу на спину, встала на задние лапки. Увидали ее люди и как закричат:
Как три зятя тестя поздравляли.
Китайские народные сказки.
— Братец дракон, отдай мне рога! Братец дракон, отдай мне рога!
— Шкатулку нашу драгоценную бродячий торговец унес!
А кошка знай уплетает. Хоть бы словечко вымолвила. Так хотелось собаке попить да поесть, но ничего вкусного ей не досталось, пришлось довольствоваться остатками супа и риса.
А старуха отвечает:
Выскочили они из дому и в путь отправились. Идут, вынюхивают все, высматривают — нигде нет драгоценной шкатулки. И решили они идти к торговцу. А дом его за рекой стоял.
Темный и чёрный цвета, напротив, ассоциировались, по всей вероятности, с загробным миром, хотя у китайцев были и другие ассоциации, связанные с чёрным цветом, положительные.
Предположить, что весь животный цикл китайцы заимствовали у своих соседей, можно также, сопоставив древнекитайские представления о животных со средневековыми.
Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошёл обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.
На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках. Вспомните хотя бы нашу знаменитую Лису Патрикеевну, которая одурачивает волка, медведя и льва, или хитрого зайца — фольклорного героя африканцев и жителей Юго-Восточной Азии. У китайцев, однако, циклы сказок о хитроумных проделках зверей не сложились, поскольку развитие сказок о животных у них приостановилось, видимо, ещё в древности. Во всяком случае, в каталоге китайских сказок, составленном немецким ученым В. Эберхардом в 1937 году, значится только семь сюжетов о животных. Сейчас, благодаря записям последних лет, эту цифру можно увеличить в три-четыре раза. Малочисленность сказок о животных в Китае, пожалуй, связана с чрезвычайно ранним переходом китайцев к земледелию и забвением охотничьего промысла, а также с бедностью фауны в Китае, где в густонаселенных районах нет невозделанных земель, а уж лесов и подавно.